Laela
Sidestepping the "lynch mob"
Get armed and into position to activate Faith.
PRAISE ushers in the presence of God, confuses the enemy and pleases our Father, because He is our Praise:
Heal me, O Lord, and I shall be healed;
save me, and I shall be saved,
for you are my praise. —Jeremiah 17:14
This 7-day challenge is for anyone who desires breakthrough in any area of their life or the life of their loved ones. I dare not speak for everyone, but I receive today the blessings, miracles and breakthroughs that God has in store for me in 2010. Whatever your Goliath is, I believe Praise will help defeat it!
This Challenge starts on Thursday JAN 7, 2010. We'll practice throughout the day according to the respective type of Praise but, of course, let the Holy Spirit guide you on your praises each day. I've posted information on each type of praise for your reference.
Blessings to everyone who is up for this Challenge!
Jan 7
Towdah[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica] comes from the same principle root word as Yadah meaning to throw out your hands to God. It literally means, "an extension of the hand in adoration , or acceptance". It carries an attitude of gratitude for the Lord. It is apparent in the Psalms and elsewhere that it is used for thanking God for 'things not yet received' as well as things already at hand.
[/FONT]The ATTITUDE for Towdah is: "I'm thanking God. I'm agreeing with God that it is as He says. I DON'T CARE what it looks like. I'm agreeing with what His Word says." Example: Father, I thank You that I am healed.
Jan 8
Yadah The root meaning is "the extended hand, to throw out the hand, therefore to worship with extended hand."
Jan 9
Barouch (Barak)[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica] means "to kneel down, to bless God as an act of adoration." This word is used in Psalm 72:12-15 and implies "expecting to receive something from the Lord." [/FONT]
Jan 10
Shabach [FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica] means "to address in a loud tone, to command, triumph, glory, shout." Shabach is found in Psalm 47:1; Psalm 63 1:3,4; Psalm 117:1, Psalm 106:47; and Isaiah 12:6.
[/FONT]
Jan 11
Zamar [FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]means "to touch the strings" referring to worshiping with musical instruments. In Psalm 150, David said, "Awake my glory; awake harp and lyre, I will awaken the dawn! I will give thanks to Thee, O Lord, among the peoples; I will sing praises (zamar) to Thee among the nations." [/FONT]
Jan 12
Halell (Halal) means "to boast, to brag about, to magnify, to be clamorously foolish". Halal is a primary Hebrew root word for praise. Our word "hallelujah" comes from this base word. It means "to be clear, to shine, to boast, show, to rave, celebrate, to rave; to celebrate.
Jan 13
Tehillah means [FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]to sing, to laud." It is singing our halal. Psalm 22:3 says that "God is enthroned or inhabits the praises (tehilla) of His people." This is the kind of praise where God dwells. We find this praise in 1 Chronicles 16:35; Isaiah 42:10,12 and 2 Chronicles 20:22.[/FONT]
Singing from a melody in your heart by adding words to it. This refers to a special kind of singing-it is singing unprepared, unrehearsed songs. Brings tremendous unity to the body of Christ. Singing straight to God. Can move into tehilah anytime. Singing it the second time would be ZAMAR. It is the praise that God inhabits (sits enthroned on)(Psalm 22:3) God manifests Himself in the mids of exuberant singing. It also incorporates Kerar
PRAISE ushers in the presence of God, confuses the enemy and pleases our Father, because He is our Praise:
Heal me, O Lord, and I shall be healed;
save me, and I shall be saved,
for you are my praise. —Jeremiah 17:14
This 7-day challenge is for anyone who desires breakthrough in any area of their life or the life of their loved ones. I dare not speak for everyone, but I receive today the blessings, miracles and breakthroughs that God has in store for me in 2010. Whatever your Goliath is, I believe Praise will help defeat it!
This Challenge starts on Thursday JAN 7, 2010. We'll practice throughout the day according to the respective type of Praise but, of course, let the Holy Spirit guide you on your praises each day. I've posted information on each type of praise for your reference.
Blessings to everyone who is up for this Challenge!

Jan 7
Towdah[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica] comes from the same principle root word as Yadah meaning to throw out your hands to God. It literally means, "an extension of the hand in adoration , or acceptance". It carries an attitude of gratitude for the Lord. It is apparent in the Psalms and elsewhere that it is used for thanking God for 'things not yet received' as well as things already at hand.
[/FONT]The ATTITUDE for Towdah is: "I'm thanking God. I'm agreeing with God that it is as He says. I DON'T CARE what it looks like. I'm agreeing with what His Word says." Example: Father, I thank You that I am healed.
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]2 Chronicles 29:31
Bring sacrifices as offerings of thanksgiving to the Lord.[/FONT]
Bring sacrifices as offerings of thanksgiving to the Lord.[/FONT]
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]Other verses with this praise include Jer 30:19; Psalms 26:7; Psalms 50:14[/FONT]
Jan 8
Yadah The root meaning is "the extended hand, to throw out the hand, therefore to worship with extended hand."
This word is found in 2 Chronicles 20:19-21
The members of the Levite clans of Kohath and Korah stood up and with a loud shout praised the Lord, the God ofIsrael. Early the next morning the people went out to the wild country near Tekoa. As they were starting out, Jehoshaphat addressed them with these words: "Men of Judah and Jerusalem! Put your trust in the Lord your God, and you will stand your ground. believe what his prophets tell you and you will succeed. After consulting with the people, the king ordered some musicians to put on the robes they wore on sacred occasions and to march ahead of the army, singing: "Praise the Lord! His love is eternal!"
The members of the Levite clans of Kohath and Korah stood up and with a loud shout praised the Lord, the God ofIsrael. Early the next morning the people went out to the wild country near Tekoa. As they were starting out, Jehoshaphat addressed them with these words: "Men of Judah and Jerusalem! Put your trust in the Lord your God, and you will stand your ground. believe what his prophets tell you and you will succeed. After consulting with the people, the king ordered some musicians to put on the robes they wore on sacred occasions and to march ahead of the army, singing: "Praise the Lord! His love is eternal!"
Jan 9
Barouch (Barak)[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica] means "to kneel down, to bless God as an act of adoration." This word is used in Psalm 72:12-15 and implies "expecting to receive something from the Lord." [/FONT]
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]Barak is also found in Psalm 95:6; 1 Chronicles 29:20 and Nehemiah 9:5.[/FONT]
Jan 10
Shabach [FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica] means "to address in a loud tone, to command, triumph, glory, shout." Shabach is found in Psalm 47:1; Psalm 63 1:3,4; Psalm 117:1, Psalm 106:47; and Isaiah 12:6.
[/FONT]
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]"Shout to God with a voice of triumph" (Psalm 47:1)[/FONT]
Jan 11
Zamar [FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]means "to touch the strings" referring to worshiping with musical instruments. In Psalm 150, David said, "Awake my glory; awake harp and lyre, I will awaken the dawn! I will give thanks to Thee, O Lord, among the peoples; I will sing praises (zamar) to Thee among the nations." [/FONT]
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]Zamar is translated to the Greek word, psallo, which is closely related to our word psalm. [/FONT]
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]The word Zamar is found in Psalm 21:3; Psalm 66:2,4; and Isaiah 12:5.[/FONT]
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]Psalm 98:4 Make a joyful noise unto the Lord, all the earth; make a loud noise, and rejoice, and sing praise. Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm. With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.[/FONT]
Jan 12
Halell (Halal) means "to boast, to brag about, to magnify, to be clamorously foolish". Halal is a primary Hebrew root word for praise. Our word "hallelujah" comes from this base word. It means "to be clear, to shine, to boast, show, to rave, celebrate, to rave; to celebrate.
This is a good witness. Others want to know why we're so excited. God gave us emotions, we should use the for Him. SHOUT hallelujah!
Other chapters with halal praises include Psalms 104, 105, and 106.
Jan 13
Tehillah means [FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]to sing, to laud." It is singing our halal. Psalm 22:3 says that "God is enthroned or inhabits the praises (tehilla) of His people." This is the kind of praise where God dwells. We find this praise in 1 Chronicles 16:35; Isaiah 42:10,12 and 2 Chronicles 20:22.[/FONT]
Singing from a melody in your heart by adding words to it. This refers to a special kind of singing-it is singing unprepared, unrehearsed songs. Brings tremendous unity to the body of Christ. Singing straight to God. Can move into tehilah anytime. Singing it the second time would be ZAMAR. It is the praise that God inhabits (sits enthroned on)(Psalm 22:3) God manifests Himself in the mids of exuberant singing. It also incorporates Kerar
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]Karar (dance)
[/FONT]
[/FONT]
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]One way people express emotions is through dancing. As children of God, we should respond as children would when they are happy -- dance.[/FONT]
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]Karar means to dance or whirl. 2 Samuel 6:5: David and all the Israelites were dancing and singing with all their might to honor the Lord.[/FONT]
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]Requd means to stamp, to spring about wildly or for joy, to dance, jump, or skip. 1 Chronicles 15:29 is the story of the return of the ark.[/FONT]
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]Machowl and Mechowlah refer to the same kind of dancing, a company or round dance. Exodus 15:20-21 refer to the time Miriam got her tambourine and all the women followed her, playing tambourines and dancing. Miriam sang "Sing to the Lord, because He ha won a glorious victory; He has thrown the horses and their riders into the sea."[/FONT]
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]We can express our joy to the Lord with dancing. It is acceptable and pleasing to the Lord.[/FONT]